אני מוצא שאני מתקשה לומר שהכל טוב
אל תסתכלו עליי כך כאילו שהכל טוב
כי עיניי רואות דרך כל העמדות-הפנים
אבל אתם לא מסוגלים לראות את תוצאות המעשים
אתם חושבים שהחיים זולים וקלים לניצול
ההסטוריה חוזרת על עצמה, וזה כל-כך מסריח שממש אפשר להריח
ובעוד האנשים ישנים ונוח להם מדי מכדי להתמודד עם זה עכשיו
החיים שלהם כל-כך לא שלמים ששום דבר לא יכול להחליף אותם
ובעוד האנשים ישנים ונוח להם מדי מכדי להתמודד עם זה עכשיו
החיים שלכם כל-כך לא שלמים ששום דבר לא יכול להחליף אותם
אל תרגזו, אני אומר, על החוקים האלה שיצר אדם
כי כמו שכתוב בתנ"ך הדם יהיה על ידם
ומה שאני חייב לומר זה
מִרדוּ
כל עוד היום עדיין היום
בטוב בִּחרוּ
זה לא יכול להמשיך ככה
בִּחרוּ בטוב, בטוב בִּחרוּ
ובעוד האנשים ישנים ונוח להם מדי מכדי להתמודד עם זה עכשיו
החיים שלכם כל-כך לא שלמים ששום דבר לא יכול להחליף אותם
ומה שאני חייב לומר הוא
מִרדוּ
מִרדוּ
מִרדוּ
הביעו חרטה
בזבזנו מספיק את הזמן אתמול
מִרדוּ
התעוררו
אנחנו חייבים להרוס כדי לבנות מחדש הכל
התעוררו, הגיע הזמן
האם אתם, האם אתם מסופקים?
מִרדוּ
מדוע שלא תמרדו?
מדוע אתם לא מורדים?!
אמאדו ביילו דיאלו, צעיר מוסלמי מגיניאה שבאפריקה, הגיע לניו-יורק כדי ללמוד מדעי המחשב, אך לא נרשם ללימודים. במקום זה הוא עסק במכירה של שטויות במדרכות רח' 14 ביום ובלימודים בלילה. בחודש פברואר 1999 זיהו ארבעה שוטרים מהיחידה למניעת הפשע ברחובות בטעות את דיאלו כאנס סדרתי אחריו נערך מצוד וניגשו אליו. הם לבשו בגדים אזרחיים עליהם התנוססו מגני השוטר שלהם. השוטרים טענו כי דיאלו ברח מהם, ובעודו ברוח שלח את ידו אל תוך מעילו, לכאורה כדי להוציא כלי נשק. השוטרים ירו בו ארבעים ואחת יריות. הוא נהרג במקום. בדיעבד התברר שהוא שלח את ידו כדי להוציא את ארנקו.
השוטרים הורשעו ברצח מדרגה שניה וברשלנות פושעת. תשעה חודשים לאחר-מכן בית-דין לערעורים ביטל את המשפט בטענה שלא היה הוגן. חודשיים לאחר מכן חבר מושבעים חדש זיכה לחלוטין את השוטרים. בתגובה הגישה אמו של דיאלו תביעה כנגד העיר ניו-יורק והשוטרים על 61 מליון דולר. בסופו של דבר הושגה פשרה בסך 3 מליון. יתר על כן, היחידה למלחמה בפשע ברחובות פורקה.
הרצח של דיאלו השפיע על אמנים רבים בארצות-הברית, וביניהם ברוס ספרינגסטין שביצע בסיבוב ההופעות שלו בשנת 2000 את "American Skin (41 Shots)", ווייקלאף ז'אן כלל שיר בשם "Diallo" באלבומו "The Eclectic". הגדילה לעשות לורין היל, שותפתו של ז'אן לפוג'יז, שכתבה בתגובה את "I Find It Hard To Say [Rebel]" וביצעה אותו לראשונה במופע האנפלאד שלה שהקליטה עבור רשת MTV (MTV Unplugged 2.0). בהופעה סיפרה היל שהיא כתבה את השיר בעקבות כל מה שקרה אחרי הרצח של דיאלו, אך ביקשה מהקהל שלא יבין אותה לא נכון וייצא שוב לרחובות.
ואתם, אתם מסוגלים לומר לי שהכל טוב?! אתם מסוגלים לראות את תוצאות המעשים שלנו? אתם מסוגלים להבין שההסטוריה חוזרת על עצמה ונהיה פה ממש מסריח שאי אפשר כבר להריח?!
כולנו ישנים, ונוח לנו מדי מכדי להתמודד עם זה עכשיו. כולנו עסוקים בלהתרגז על אחרים – חברי כנסת, ראשי ממשלה, מנהלי חברות – אבל מה אנחנו עושים כדי לשנות את המצב?!
גם אני שכנעתי את כל החברים להצביע לתקוות-שווא כאלו ואחרות, ואני קצת מתבייש בזה עכשיו (אם כי לא ממש מופתע), אבל אני מבין עכשיו שהגיעו מים עד נפש – הגיע הזמן למרוד. כל עוד היום עדיין היום – למרוד. כי זה לא יכול להמשיך ככה. להביע חרטה, על שבזבזנו מספיק את הזמן אתמול, להרוס ולבנות מחדש הכל. התעוררו. הגיע הזמן. מדוע שלא תמרדו? מדוע אנחנו לא מורדים?! מִרדוּ!!!
תיזהר – אתה צעד אחד לפני סרבנות!
seriously, what exactly are we supposed to do, then? What does "MERED EZRACHI" mean, anyway?
לא סרבנות. כן החלפת שלטון.
ומה רע בכך?
יופי שגיא-בי. אחלה, מזל טוב וכו’.
שיר פשוט על המלחמה שהייתה:
<a href=http://www.myspace.com/donnaplastic Target=_BLANK class=msg><a href=http://www.myspace.com/donnaplastichttp://www.myspace.com/donnaplastic</a>