כשראש הממשלה מדבר אל אלוהים
האם הדיאלוגים קצרים או ארוכים?
האם הוא מבקש לרמוס את זכויות הנשים
ולשלוח לעזאזל את ילדי שדרות המסכנים?
האם אלוהים מציע לו להעלות עוד את מחירי הבנזין
כשראש הממשלה מדבר עם אלוהים?
כשראש הממשלה מדבר אל אלוהים
האם העיצורים קשרים או רכים?
האם הוא החלטי בכל עניין ועניין?
האם כל נושא הוא שחור או לבן?
האם משהו שאלוהים אומר משנה את דעותיו
כשראש הממשלה מדבר עם אלוהיו?
כשראש הממשלה מדבר עם אלוהים
האם הוא מזייף דיבור איטי או רק מהנהן?
מסכים לגבי אילו אסירים עלינו להרוג כבר היום?
אילו בתי כלא צריך להקים ולמלא עד אפס מקום?
אלו עבירות בחירות להסתיר אנו חייבים
כשראש הממשלה מדבר עם אלוהים?
כשראש הממשלה מדבר עם אלוהים
אני תוהה מי משחק את השוטר היותר נעים
"עלינו למצוא כמה ג'ובים, הדרום הרוס"
"לא, הם עצלנים, אהוד, זה רק תירוץ
לספק להם עוד מקומות לשתות אלכוהול ולגרבץ!"
זה מה שאלוהים מייעץ.
כשראש הממשלה מדבר אל אלוהים
האם הם מעשנים סיגר ומשחקים קלפים
בעודם בוחרים את המדינה הבאה עימה נסתכסך
ואילו נשמות מוסלמיות אפשר עדיין לרכך?
אני מניח שאלוהים רק שולף אותם, קלף אחרי קלף
כשראש הממשלה מדבר אל אלוהיו.
כשראש הממשלה מדבר אל אלוהים
האם הוא לפעמים חושב שאולי הוא בעצם בסרטים?
שהקול שהוא שומע נמצא רק בראשו
כשהוא שוכב בעיניים עצומות במיטתו?
האם הוא לפעמים מריח את הבולשיט של עצמו?
כשראש הממשלה מדבר אל אלוהיו? כנראה שלא,
כנראה שלא.
המגזין "Under The Radar" משיק בימים אלה את גליון "מחאה 2008" שלו שמחבר בין פוליטיקה ומוסיקה "כדי לקדם דיאלוג ומודעות פוליטיים".
במסגרת הגליון בחר המגזין ב"עשרת שירי המחאה הגדולים של המאה ה-21. הרשימה כוללת את ברוס ספרינגסטין, elbow, ארקייד פייר, טום וויטס, ג'רוויס קוקר ויקיר הבלוג, קונור אוברסט, הלא הוא ברייט אייז.

"אם שיר מחאה מושר לאלה שממילא חולקים את אותה הדעה, האם מישהו בכלל מקשיב לו?", תוהה בקול רם המגזין בהקשר של "When the President talks to God", שיר שנכתב לכבוד הנשיא בוש (ג'וניור) כמובן, ושוחרר כרצועה חופשית ב-iTunes ואחר-כך כבי-סייד ל"First Day of My Life" (עליו ראו כאן). בכך מתייחס המגזין להופעה המדוברת שנתן קונור במאי 2005 בפריים-טיים טי.וי. ב"The Tonight Show" של ג'יי לנו (הוידאו לעיל).
ב-2006 נבחר השיר אגב כשיר השנה בטקס ה-PLUG.
אהוד אולמרט הוא בהחלט לא ג'ורג' בוש, לטוב ולרע.
עם זאת, לאור התנהלותו, לאחרונה ובכלל, ממש התחשק לי לכתוב גרסה עברית למלים הנפלאות של ברייט אייז.
xlumv fxmslb tocrx
oiabqh emyvjku oumnbz iemcyo
ulbv sefwbtx fzimdrg onlgj
uxwo ivebast
vpysntc heyus yuznecs uxhjy
xnbfmel tousgdk pqhz ikmxevc
yzsw
xzpqdy
xzpqdy
iwcvgx kvjiye
jdovb itny
yrboeu kcsur tibg
evxtry mgoqi hlzy wjxztuy
kwsromi aitbgyo
xvsc mhajbr odsk sgiqaky
bzjqgh twbor cqthln
ojwvx brgsy
jyla ulkixm guxriwp btfgw
yzdaj qdpnwr
yzdaj qdpnwr
vpxhz
qlfmp
qlfmp
mgrvzw getrjhf ndouzr
skjzp
bgqovi
grvhuia nzdrx dyjm
zbsixvn civfnmq bsltqx
jram
adgjpin uiway hkewo
gsvc eotjgrk xwuoe noikqt
bavdmj kxduf qdze khogwx
dcef wxdfvab
dcef wxdfvab
hatilxo uyzl nxpw wslcpd
tqpdau
udxq rypjk
tushimv
ylxv jszghw zyqlp izrpy
ceusijk
qsrjul uzgviy yibd zyhfgom
hwte ltqe fbrkyca dawkqv
tavoyk ksugmha
sktjw cjahgl
hcmrflv ynzixc bzky zevhnj
fxom gnqztkw
fxom gnqztkw
vzaspf uoqwme ngofvaj
vjeb eoqhj ugixe dboxlyz
qxbl dnmeg gxlom rokaup